Inhaltsbereich

Lehrfahrt nach Barcelona 2013

Der erste Tag:

Danach dauerte es keine 5 Minuten, bis eine junge, attraktive Dame Herrn Jochum ansprach und mit ihm ein „Umfrage" machen wollte, was wir ihr bis heute nicht glauben. Doch eigentlich galt unsere ganze Aufmerksamkeit einem jungen, hübschen Mann, der das Pech hatte, von uns belagert zu werden. Nach einem fast 2-stündigen Flug und einer längeren Busfahrt kamen wir endlich an und bezogen unsere Zimmer. Nach dem Auspacken zogen wir unsere Bikinis an den Strand und hielten sogar unsere Füße in das eisige Meer. Das Wetter war richtig gut und nach 2 Stunden effektivem Sonnenbaden hatten Chiara und Carolin einen heftigen Sonnenbrand auf den Schultern, was sich dann auf der ganzen Lehrfahrt bemerkbar gemacht hat.  Als Krönung des Tages sind Vivien, Jasmin, Annabelle, Merle, Isabell, Lena und Chiara in eine Cocktailbar gegangen und haben sich bei Musik und in sehr schönem Ambiente Cocktails gegönnt und sogar Limbo getanzt.

 

 

 

 

El primer día: Calella

Después, en la sala de espera del aeropuerto, nuestro profe habló con una chica guapa que le hizo muchas preguntas sobre el aeropuerto. Nos divirtimos mucho. LLegados en nuestro hotel nos dieron las llaves de nuestras habitaciones. Fuimos directamente a la playa y disfrutamos del sol. Después tuvimos una horrible quemadura de sol. Al final del día salimos para beber un coctél y bailamos el limbo.

Der zweite Tag: Girona

 

Am 14.05.2013 besichtigten wir während unserer Spanien-Lehrfahrt die Stadt Girona. Auf dieser Reise begleitete uns ein Reiseführer ,der uns anfangs den Fluss „Fluvia" vorstellte,welcher das moderne,neuere Girona von dem historischen Teil der Stadt trennt. Bevor wir den Weg in die Altstadt auf uns nahmen , präsentierte Ralf ( unser Reiseführer) das Wahrzeichen Gironas : Eine Löwin ,die einen Baum hochklettert .Streichelt man dieser Löwin den Hintern ,so erklärte uns Ralf ,bedeutet das,dass man immer wieder nach Girona zurück kehrt. Im Zentrum des historischen Teils angekommen ,führte er uns durch enge Gassen ,in denen man für die Öffentlichkeit zugängliche Patios besuchen konnte. Dies waren mehrere Räume und Außenbereiche ,in denen alles auf Grund des Blumenfestes ,dass man gerade feierte, farbenfroh geschmückt war. Danach besichtigten wir die ebenfalls blumenbeschmückte,sonst aber eher schlichte Kathedrale Gironas , woraufhin für uns noch ausreichend Zeit zum Besichtigen der Stadt „auf eigene Faust" blieb . Alles in allem ist Girona eine sehr schöne Stadt ,in der es sich lohnt , der Löwin „den Hintern" zu streicheln.

El segundo día:

Girona El 14 de mayo fue el día cuando visitamos la ciudad de Girona durante nuestro excursión en Espana. Nuestro guía, Ralf nos presentó el río "fluvia" que separa la parte moderna de Girona de la parte histórica. Nos dijó que el símbolo de Girona es un leona y si acaricias su culo, significa que vuelves a Girona otra vez. También visitamos la catédral y los patios que están ornados con muchas flores bonitas a causa de la Fiesta de flores. Después teníamos tiempo para visitar la ciudad en grupos y sin guía. No hacía muy buen tiempo pero lo pasamos fenomenal y la ciudad nos gustó mucho.

Der zweite Tag: Figueras

Figueras ist eine katalanische Stadt in Spanien, die sich in der Nähe der Pyrenäen befindet. Die Hauptattraktion von Figueras ist das Salvador Dalí Museum. In den ehemaligen Theater sind viele seiner surrealistischen Werke ausgestellt. Leider konnten wir seine ... verrückt-abstrakten Gedankengänge nicht ganz nachvollziehen. So wie die Bedeutung der überdimensional großen Eier auf dem Dach des Gebäudes und vieler weiterer Werke. Die Inspirationsquelle Dalís war hauptsächlich seine russische Ehefrau Gala, neben der er begraben werden wollte. Jedoch wurde ihm dieser letzte Wunsch nie erfüllt, da er getrennt von seiner Geliebten in seinem Museum bestattet wurde. Neben dem Museumsbesuch verbrachten wir unsere Freizeit mit einem Stadtbummel. Währenddessen verbrachten Frau Wieczorek und Herr Jochum ihre Zeit in einem Café. Laut Herrr Jochum wurde er vom Cafébesitzer festgehalten, da seine vermeintliche „Ehefrau" Frau Wieczorek versehentlich keine Toilettengebühr bezahlt hatte.

El segundo día: Figueras

El 2° día estuvimos en Figueras con un guía de turismo que nos dio muchos informaciones sobra La Costa Brava, Figueras, etc. Es una ciudad muy bonita cerca de los Pirineos donde visitamos el mueso de Salvador Dalí. Sus obras de Surrealismos son muy interesantes pero no podíamos comprenderlas. El museo que antes había sido un teatro tiene elementos muy raros por ejemplo huevos grandes y un patio con un viejo coche americano. Gala, la esposa de Dalí, ha inspirado al artista para muchos de sus obras. Un aspecto negativo era que había mucha gente en el mueso y por eso no podíamos ver todo muy bien pero en general la excursión a Figueras nos gustó y podemos recomendar a otros alumnos que visiten la ciudad y el museo.

Der dritte Tag:

Am 3. Tag machten wir einen Ausflug nach Barcelona. Anders als am Tag zuvor nervte uns während der Busfahrt niemand mit zu viel Infos über die Stadt und wir mussten keine langweiligen , zudem viel zu kleine Museen mit viel zu engen Fluren besichtigen. Nach einer längeren Fahrt von Calella bis Barcelona sahen wir uns erst den Parque Güell an. Er war schön an zu sehen. Im Park waren Leute die Sachen verkauft haben, doch immer wenn die Polizei vorbeikam, wickelten sie ihre Tücher mit ihren Sachen ein und rannten weg. Nach dem Parque Güell fuhren wir weiter zu Sagrada Familia , der größten Kathedrale Europas, die von Gaudi entworfen worden ist, aber nicht vor seinem Tod fertiggestellt werden konnte. Danach fuhren wir kurz zum Hafen und zu den Ramblas wo wir eine Statue von Kolumbus ansahen und die historische Halle. Nachdem wir dies gemeinsam besichtigt hatten, bekamen wir Freizeit und konnten etwas essen gehen. Zuerst wollten einige zu Burger King aber da manche dies nach längerer Suche immer noch nicht gefunden haben , setzten sie sich vor das Pita Haus, was sich als ein großer Fehler rausstellte. Das Essen war schlecht und generell alles viel zu überteuert. Das ärgerte sie sehr . Also hinterließen sie den Kellner eine Nachricht. Zuletzt fuhren wir noch an einigen Sehenswürdigkeiten vorbei und dann zurück nach Calella.

El tercer día: Barcelona

El miércoles 15 de mayo de 2013, hicimos una excursión a Barcelona. Esta vez nadie nos dijo nada aburrido sobre Barcelona, por consiguiente, pudimos dormir en el autobús. Tampoco tuvimos que visitar museos aburridas. Despues de mucho tiempo en el autobús, llegamos a Barcelona y al principio fuimos al parque Güell que es muy bonito. Luego fuimos a la Segrada Familia. No pudimos entrar en la catedral, por ses sólo hicimos una vuelta afuera de la catedral. La Segrada Familia fue construida por Gaudí pero todavía no es listo. Después de la Segrada Familia fuimos en autobús al puerto de Barcelona. El próximo destino fueron las Ramblas. Nuestro profe nos presentó la Plaza real, Colón y el mercado. Nos dijeron que los precios eran muy altos. 

Entonces hicimos un recorrido por la ciudad en el autobús y visitamos las dos casas que fueran construidas por Gaudí y el Camp Nou, el estadio del F.C. Barcelona. Finalmente volvimos a Calella.

Seitenübergreifende Navigation
Seitenübergreifende Navigation